Dictionary / Arabic - Turkish Terminology

KUFR AN-NI’MAH - كفران نعمة

 

A denying or contemning a kindness or favour. Denial or contempt of a favour. Ingratitude and being disrespectful to the ni’mahs, which are bestowed by Allah.

(Please refer to the Compilation of Kufr)

 

“Also, do not say, "I am like everyone else." For everyone befriends you only as far as the grave, and the consolation of being together with everyone else in the disaster has no meaning beyond the grave. And do not suppose yourself to be free and independent. For if you look at this guest-house of the world with the eye of hikmah, you will see that nothing at all is without order and purpose. How can you remain outside the order and be without purpose? The events of creation like the event of earthquake are not the playthings of chance. For example, you see that the extremely well-ordered and finely embroidered shirts, one over the other and one within the other, which are clothed on the earth from the species of animals and plants, are adorned and decked out from top to bottom with purposes and hikmahs, and you know that the earth revolves and is turned like a majdhûb Mawlawi in perfect order within most exalted aims. How is it then, as an atheist published, they suppose the death-tainted events of the earth, like the earthquake, which resembles the earth's shaking off itself from the ma’nawî weight of which it disapproves from mankind’s manners through ghaflah, and especially from the people of îmân, to be without purpose and the result of chance? How is it that they show the grievous losses of all those stricken to be without recompense and to have gone for nothing, and cast them into a fearsome despair? They are both making a great error and perpetrating a great dhulm. Indeed, such events occur at the command of One Hakîm Ar-Rahîm, in order to transform the transient property of the people of îmân into the equivalent of alms and make it permanent. And they are kaffârah for their sins arising from kufr an-ni’mah. Just as a day will come when this subjugated earth will see the works of man, which are the adornment of its face, to be contaminated with shirk and to not be offered shukr, and it will find them ugly. At Al-Khâliq’s command, it will wipe them off its entire face and cleanse it. At Allah's command, it will pour the people of shirk into Jahannam, and say to the people of shukr, "Come and enter Jannah!"” The Words ( 183-184)

 

 

Yukarı Çık