For the literal meanings of the words, “A Turkish And English Lexicon - Shewing in English The Significations of the Turkish Terms By Sir James W. Redhouse” is used as a reference.
‘Risale-i Nur’un Büyük Lugatı’1 prepared as an encyclopedic dictionary by the commission of the Nur students, including Zübeyir Gündüzalp, Abdullah Yeğin, Rüştü Tafralı, and ‘İslam Prensipleri Ansiklopedisi’2 prepared by Rüştü Tafralı with the help of some Nur Students, are used for the Islamic and Qur’anic terminology.
While using this dictionary, one should know that the language of the Risale-i Nur is unique due to its attribute of being the perfect tafsir of the century, and the words used in it must be understood from the Risale-i Nur itself. The dictionaries solely can be basic references like doors, which are opening to that meaning, not the meaning itself; the key for a treasury, not the treasure itself. For gaining that treasure one should focus and work on the Risale-i Nur with steadfastness, ikhlas and loyalty.