Dictionary / Arabic - Turkish Terminology

KUFR AN-NI’MAH - كفران نعمة

 

A denying or contemning a kindness or favour. Denial or contempt of a favour. Ingratitude and being disrespectful to the ni’mahs bestowed by Allah.

(Please refer to the Compilation of Kufr)

 

Also, do not say, "I too am like everyone else." For everyone accompany you only until the door of the grave. As for the consolation of being together with everyone in the calamity, it is baseless on the other side of the grave. And do not suppose yourself to be free and independent. For if you look to this guest-house of the world with the eye of hikmah, you cannot see anything without order and purpose. How can you remain without order and purpose? The incidents pertaining to beings in the universe, the events like the earthquake, are not the playthings of random coincidence. For example, although you see the extremely well-ordered and embroidered shirts, which are clothed on the earth from the species of animals and plants, one over the other and one within the other, and their being adorned and equipped from head to foot with purposes and hikmahs, and although you know that the earth is revolved and turned like a majdhûb Mawlawi with perfect order and within extremely exalted purposes, they show the grievous losses of all those stricken with the calamity to be without recompense and to have gone to dust and cast them into fearsome despair by supposing the globe of the earth’s events pertaining to life, which is soiled with death, like the earthquake, {This was written in connection with the Izmir earthquake.} that resembles the earth’s shaking its shoulders due to the ma’nawî weight of the son of Âdam’s particularly some demeanours of the people of îmân with ghaflah — which it dislikes — to be without purpose and coincidental as an atheist published. They both make a great error and perpetrate a great dhulm. Indeed, such events are transforming the transient property of the people of îmân into the alms by the command of a Hakîm Who is Rahîm and making it permanent. And they are the kaffârah for their sins arising from kufr an-ni’mah. Just as a day will come, this subjugated earth will see the works of mankind, which are the adornment of its face, to be soiled with shirk and not to be offered shukr, and it will find them ugly. By the command of Al-Khâliq, it will wipe its whole face and cleanse it through a great earthquake. By the command of Allah, it will pour the people of shirk into Jahannam and say to the people of shukr, "Come on and enter Jannah!"

The Fourteenth Word-Conclusion

 

 

Yukarı Çık