196-198

While it was necessary for you to be ardently supporter and protector of our service more than anyone else, you worked to settle your son in this village and find friends for him, since you, unfortunately, look at us coldly and antagonistically and consider us a rival for unknown reasons. As a result of it, such a situation has arisen here that my rûh trembles in your place when I think about it. Because according to the rule اَلسَّبَبُ كَالْفَاعِلِ1 , you are responsible for the sins and evil consequences arising from this situation.

Just as the poison will not be an antidote by giving the name antidote to it, so the meaning of an assembly, which prepares the ground for irreligiousness and reeks of zandaqa, will not change by saying it The House of Youth, or even if it is said The House of Blessed People, or whatever name is given to its situation. The assemblies with names and titles like The House of Youth, The Assembly of Turks or The Association of Reforms may be present in different forms and in a harmless way in other places. But in this village, since we are only occupied with the principles of îmân and the fundamental haqiqahs of religion for eight years. In this village, the way of an obstinate assembly against us will surely be antagonistic to the fundamentals of religion and a movement on account of irreligiousness and even zandaqa. Whether knowingly or unknowingly, this will be the result…

…Thus, I say this to you because of your ‘ilm, social rank, your official rank of fatwâ, influence in this region and your encouraging help arising from your compassion for your child at the degree of ifrât: here, a situation comes into existence that will concern both me and you very seriously.

I will be in this place temporarily; I am not responsible for its reform either; I might be saved from responsibility to a degree. But since you are both the cause and point of support of this situation, before everything, you should solve it for those terrible fruits arising from that situation not being recorded in your book of deeds or take your son from here! Work to change the workshop which will always produce sins to the detriment of your ma’nawî life!

 

1 (The cause is like the doer.)

Yukarı Çık